Satzgewinn – Das Übersetzungsbüro in Köln mit Herz
Werden Computerprogramme jemals den menschlichen Übersetzer ersetzen können? Wir meinen: nein. Wir, das Team des Übersetzungsbüros Satzgewinn in Köln, haben keine Angst vor einer solchen Möglichkeit. Übersetzungsprogramme bereiten uns keine Alpträume. Denn wir wissen: Für Übersetzungen braucht es Gefühl. Sprachgefühl. Und das werden Computerprogramme niemals besitzen (nun gut, vielleicht in Science Fiction-Filmen …). Unsere Englisch-Deutsch-Übersetzer sind mit dem Herzen, mit Leib und Seele bei der Sache. Sie kennen sich aus mit dem Fachwortschatz, mit Redensarten, ja, auch mit dem Slang. Deshalb sind unsere Übersetzungen Englisch-Deutsch so authentisch!
PS: Wenn Sie eine erste Rohübersetzung Ihres Textes von der “Maschine” haben erstellen lassen, übernehmen wir gern das Korrekturlesen. Unser Übersetzungsbüro in Köln arbeitet auch erfolgreich als Lektorat.